AVEC LES POLICIERS DU N.Y. 78° DISTRICT

Prospect Park, à Brooklyn, est une sorte de paradis pour les joggers. Mais lorsque Jack Turner y perd sa femme au détour d'une allée, alors le cadre idyllique se transforme en enfer. Et en une vaste "scène de crime" pour les inspecteurs du 78° District. Premier épisode d'une série qui renouvelle le genre du procedural à la Ed McBain, le roman de D. James Eldon s'impose par la maîtrise de son intrigue, le réalisme des personnages et des dialogues qu'on croirait écrits sur le vif.

Sur le fil, par D. James Eldon

Traduit de l'américain par Sébastien Doubinsky

Préface de James Greer

278 pages, 20 euros

AVEC LES CLOCHARDS CELESTES DE BOISE

Gardien au service des Espaces Verts de Boise (Idaho), Jerry Wilson cotoie depuis des années la même petite bande de sans-logis qui ont investi les parcs et jardins municipaux, entre deux séjours en prison. Dans un style maigre comme un bras de junkie, mais avec une empathie touchante, il livre en une dizaine de nouvelles le portrait d'une Amérique inavouable, tellement précaire qu'elle en devient invisible. Swivelller, le parc ranger et le narrateur de ces histoire n'est pas non plus épargné par la poisse qui s'attache aux multiples personnages qu'il croise. Il témoigne cependant qu'au plus noir de l'existence, l'humanité continue de se manifester.

Parc Avenue, par Jerry Wilson

Traduit de l'américain par Luc baranger et Matthias Hagcheno

128 pages, 14 euros

ET POUR LES RETARDATAIRES...

Quand seize auteurs-compositeurs américains passent de la chanson à la nouvelle, on peut s'attendre au meilleur, surtout lorsqu'il s'agit de la crème des songwriters du moment, en matière de country alternative, de blues, de folk et de rock inde. Liste des auteurs et extraits à lire en rubrique Livres.

Unplugged in America

Traduit de l'américain par Luc Baranger. 288 pages, 18 euros

 

Première parution en France pour Lydia Peelle, dont le livre était présenté par le Vogue américain comme "l'un des trois à emporter sur la plage cet été".

Huit nouvelles sur la destruction des paysages et de la vie rurale dans le sud des Etat-Unis. "Take a Breath in the Rush !"

Des Bienfaits de le respiration, par Lydia Peelle

Traduit de l'américain par Luc Baranger. 244 pages, 16 euros

 

Depuis trente ans, Bill Morrissey est un personnage de la scène folk américaine. Edson, son unique roman à ce jour, fait outre-Atlantique l'objet d'un véritable culte. Il est pour la première fois traduit dans une langue étrangère. A lire sous la couette (l'histoire se passe en plein blizzard).

Edson, par Bill Morissey

Traduit de l'américain par Luc Baranger. 356 pages, 20 euros

Saknussemm enfin traduit en français. Pas forcément une bonne nouvelle pour la santé mentale du pays, mais un rendez-vous attendu par tous les amateurs d'étrangetés. Avec Minuit privé la prise de risque de Saknussemm est à son maximum : imaginez David Lynch remaniant un scenario de James Ellroy...

Minuit Privé, par Kris Saknussemm

Traduit de l'américain par Anne-Sylvie Homassel. 448 pages, 21 euros